“Известно Тебе, Владыка мира, что желание наше - выполнять Твои желания. Что же мешает? Закваска в тесте и порабощение царством” (тр. Брахот, 17а). “Закваска” здесь явно метафорическая, имеется в виду злое начало. А не та ли это закваска, о которой говорится в Евангелиях? И возможно, именно потому, что о ней говорится в Евангелиях, термин “закваска” для обозначения злого начала ушёл из еврейской традиции, уступив место термину “творение” (йецер).
Это далеко не единственный пример того, как еврейская традиция делает что-то (или не делает), чтобы не быть похожей на оппонентов. Шулхан арух настойчиво обязывает есть горячую еду в Шабат - чтобы отличаться от караимов. По Мишне, сукку нельзя делать под крышей - чтобы отличаться от самаритян. В каирской генизе найдены тексты пиютов, явно предназначенные для антифонного пения, но оно полностью исчезло из еврейской литургии - чтобы отличаться от христиан. И т. п.