Судя по всему, в номинации "Идиотизм и бюрократия" лидируют госкомпании с одной стороны и крупные частные корпорации с другой. История в ссылках:
1. У инженеров Google спрашивают, почему гуглопомощник не работает на иврите и в ближайшее время не собирается обзаводиться аналогичным голосовым движком для чтения сайтов. Вздохи, пожатия плечами: иврит - язык сложный, гласные не указываются на письме, сочетание букв можно прочесть так, эдак и еще вот так.
https://www.geektime.co.il/google-assistant-in-hebrew-interview-ces-2020
Одно "но": в арабском ровно то же самое, однако лет 10 тому назад Google выкатил автоматический расстановщик огласовок Tashkeel, затем его убил, но, судя по всему, тайно пользуется в голосовом движке на Google Translate. Введите любое слово/выражение/абзац на арабском - получите значок динамика для прослушивания и транскрипцию латинскими буквами:
https://translate.google.co.il/?source=osdd#auto|auto|%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B4%D8%B1%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9
Поэтому правильный ответ на вопрос о гуглопомощнике - "Отгребитесь, хаверим йекарим. Носителей иврита - с гулькин нос, у нас на вас времени нет. Пока".
2. Государство Израиль решило сделать благое дело, создав голосовой движок на деньги налогоплательщиков. Для этого оно наняло Академию языка иврит, чтобы академики огласовывали и размечали тексты, на которых будет тренироваться искусственный интеллект.
https://www.themarker.com/technation/1.8443957
Прекрасно? Прекрасно. Одно "но": есть, как минимум, две израильские компании, которые без пресс-релизов и академий создали автоматический огласовщик Dicta и голосовой движок AlmaReader. С помощью первого, на минуточку, взят и огласован весь Вавилонский Талмуд в приложении Sefaria, второй используется на сайте газеты "Исраэль а-йом". Тыц в иконку динамика, например, тут:
https://www.israelhayom.co.il/article/730819
Почему бы государству не погуглить и не сделать выгодное предложение одной из компаний? Почему оно предпочитает заново изобретать колесо? Вопросы, разумеется, риторические.
Comments (8)
Примечательно, что даже подсветка ссылок в Moera работает лучше, чем в Facebook 😉
На всякий случай, офис Гугла в Хайфе больше, чем все арабские офисы вместе взятые. Скорее всего, это какое-то политическое решение
Какое значение имеет тут размер офиса?
Количество ивритоязычных разработчиков, включая специалистов по языку
Это не важно. Разработка окупается, когда на неё есть спрос. Спрос формируют не разработчики, а потребители.
Но и только лишь окупаемости мало для того, чтобы разработка произошла. Чтобы она произошла, нужно, чтобы она была более выгодна, чем альтернативные варианты использования тех же разработчиков.
Зная, сколько усилий разработчиков тратятся на откровенную херню, это может быть выгодно только если есть политическая причина. Скажем, политкорректнее вкладываться в суахили, хотя денег там намного меньше
Говорят, кстати, что в Google Translate появилось.