Выражение Sad iron напоминает название некоего мультфильма Pixar про старого утюга, которым больше никто не хочет пользоваться, так как его хозяевам больше не нужна идеально выглаженная одежда и в итоге его выбрасывают... — звучит как очень-очень грустный мультик со счастливым концом: персонаж затем попадет в нью-йорскую лавку старьевщика, знакомится с лампой (Pixar впервые использует свое лого в качестве персонажа) и батарейкой, они вместе совершают побег, очень красивая сцена погони по льду, словом — очень интересный сюжет, жаль, что такого фильма нет, а я все выдумал, поскольку на самом деле sad iron или sadiron — это название первых утюгов, нагреваемых на огне. И здесь нет привязки к чему-то грустному — пусть пользоваться ими не сказать, что очень весело — просто появившись в 19-м веке, эти приспособления были описаны устаревшим английским выражением sad, которое было синоним solid. Такие утюги имели сплошную тяжелую подошву, они не подразумевали, что внутрь будут накладываться угли, их просто ставили на печь или другой источник жара, поверхность нагревалась и какое-то время сохраняла температуру.
Причем многие из образцов не имели привычной сейчас формы «корабликом» с узким носом и широкой задней частью, но имели в сечении форму линзы (чечевицы) и аккуратную арку ручки (внизу), которую можно было отстегивать.

Comments (3)
У меня дома была парочка таких, как на картинке выше.
У моей бабушки такой был. Но его уже использовали только как груз для крышки колодца.
колодец в центре Питера ..ээ...не тривиально найти :)). Использовали вместо груза при квашении всякого