"Сегодня утром компания Red Eléctrica исключила возможность того, что причиной вчерашнего отключения электричества стала кибератака или аномальное атмосферное явление, как предполагалось вначале. Теперь все указывает на сбой в самой системе электроснабжения, который привел к «полному коллапсу» с двумя последовательными отключениями генерирующих станций на юго-западе страны. Все пальцы указывают на фотоэлектрическую энергию, массовое включение которой в систему в середине дня вызывает ситуации огромной нестабильности в сети, которые с прошлой недели ставят в затруднительное положение группу под председательством Беатрис Корредор. Два месяца назад государственная компания защитила себя от рынка перед лицом такой ситуации, признав «краткосрочный риск» «отключения генерации из-за высокого проникновения возобновляемых источников энергии»."
Comments (4)
"Red Eléctrica" означает "электросеть"
Это не я переводил, у меня вообще нет доступа к тексту статьи.
У меня открывается по-испански 🙂
Но да, не совсем 🙂