Back to Timeline
Avatar
Shmuel Leib Melamud
Кенийская актриса, которую взяли на роль Елены Троянской, никогда не слышала об «Одиссее» (у неё степень магистра в Йеле)

Not the Bee

Адаптация Криса Нолана достигает таких уровней иронии, которые раньше считались невозможными.

Это отрывок из интервью кенийской актрисы Лупиты Нионго журналу Elle, опубликованного 21 мая 2026 г.

Когда агенты сообщили ей, что Нолан хочет встретиться с ней по поводу роли, она признаёт, что «пошла почти вслепую». Во время их встречи он дал ей сценарий, и она прочла его за один присест. Она сразу была полностью за. «То есть я говорила “да” ещё до того, как он сказал мне, что это за роль». После подписания контракта она с воодушевлением погрузилась в мир Гомера. В театральной школе Йеля она исполняла несколько монологов из греческой мифологии, но с первоисточником знакома не была.

«Я действительно понятия не имела, что такое Одиссея, — говорит она. — Я такая: “О, чёрт, я же вообще ничего об этом не знаю”».

  • Взяли ради разнообразия? ✅
  • Совершенно не готова к роли? ✅
  • Окончила Йель, так и не столкнувшись с книгой, которую большинство людей изучает в девятом классе на уроках английской литературы? ✅

Как можно получить магистерскую степень по актёрскому мастерству в Йельском университете, не зная, возможно, основополагающую эпическую поэму западной литературы? Можно окончить университет Лиги плюща, не изучая Гомера?

Но подождите, дальше хуже.

«Я должна благодарить этот фильм за своё образование в области греческой мифологии». И когда она говорит, что «взялась за книги», на самом деле это означает, что она прочитала Одиссею и прослушала Илиаду, и на то была веская причина. «Её читает Одра Макдональд», — объясняет она между глотками горячей воды с лимоном. — «Это лучшая аудиокнига, которую я когда-либо слушала».

Одра Макдональд — актриса, которая читает феминистский перевод Одиссеи 2017 года, выполненный Эмили Уилсон, где в оригинальный греческий текст вставлены фразы, целиком придуманные переводчицей. Говорят, Нолану понравился её перевод, но его разнесли все уважающие себя историки, драматурги и лингвисты на планете. Уилсон изображает Одиссея, героя, как «проблематичного», следуя современной тенденции представлять мужских героев кино и литературы печальными, сломленными и озлобленными — Люк Скайуокер, Индиана Джонс и так далее.

Вот Уилсон объясняет, как она убрала «мизогинию» из своего перевода и позаботилась о том, чтобы включить «интерсекциональный» — марксистский — анализ, чтобы сгладить «гендерное неравенство»: https://x.com/HomerPavlos/status/2058276509564252630

Что касается Нионго, она ответила своим «расистским» критикам, сказав, что это художественное произведение, так что какая разница:

После объявления о её кастинге Нионго столкнулась с расистской критикой решения взять её на роль греческого персонажа. Но она напоминает тем, кто, возможно, забыл: «это мифологическая история».

Допустим, но почему это, похоже, работает только в одну сторону?

Если правил здесь нет, и никакой подсчёт не ведётся, почему мы не можем взять белого актёра на чёрную роль? Почему нам говорят, что «репрезентация важна», но только для определённых признаков?

И почему обязательно, чтобы у каждого вымышленного персонажа, включая анимированные игрушки, были «чёрные» версии?

Вот что Нионго сказала о версии греческой поэмы у Нолана:

Мы становимся частью эпического повествования нашего времени.

Правда?

👍🤦4
Comments (8)

Актрису пригласили, ее дело играть.
Высоцкий написал песни к "Алисе в стране чудес", а после признавался, что до того, как ему предложили эту работу, он Алису не читал.

Подумал, надо подробней рассказать о преподавании литературы в Школе-Студии. 😂

Школа-Студия рангом пониже, чем Йель 😉 Тем более, на степень магистра - это предполагает научные работы начального уровня.

Что означает рангом пониже? Актерский факультет в Йеле. Подготовка актеров. Вы уверены, что знаете об этом? Какие научные работы на актерском факультете? 🙂
Мы можем сколько угодно обсуждать черно-белые проблемы, но эти вопросы не к ней.

Тем не менее, она высказывается по этим проблемам тоном, не терпящим возражений 😉

А знание классических сюжетов и истории театра на актёрском факультете в Йеле требуется, это я через ИИ проверил.

Но вы правы, магистр по актёрскому искусству в Йеле - это не настоящая степень магистра по гуманитарным наукам. Это просто школа профессионального актёрского мастерства.

И почему обязательно, чтобы у каждого вымышленного персонажа, включая анимированные игрушки, были «чёрные» версии?

про йель смешно, но если бы мне, не дай бох, дали кастить иллиаду, я бы тоже взял актрису которая как-то так выглядит. просто потому что верю, что персонажи известные за свою общепризнанную красоту, во-первых должны выглядеть необычно для своего окружения. а историческая достоверность фиг с ней, см кдвп

сори за некропостинг, давно не было сил на соц сети))

В оригинале подчёркивается, что она «белорукая» и со светлыми волосами. Ладно, но могли бы взять хотя бы красивую?

В оригинале подчёркивается, что она «белорукая» и со светлыми волосами

я уверен, что в голивудской адаптации иллиады это будет наибольшем отклонением от оригинала)))

Ладно, но могли бы взять хотя бы красивую?

не знаю, мне ок 😁