Back to Timeline
Avatar
Shmuel Leib Melamud

Новости машинного перевода: с украинского в гугл транслейте "оккупант" переводится как "кафир".

😀👍10
Comments (4)

Эх, кто бы меня пустил договариваться с Россией...

Я вообще заметил, уже давно, что при переводе с Иврита лучше вторым языком брать Английский, ибо на мордорский переводил очень криво. И каково же было моё удивление, когда я попробовал перевод на Украинский. Перевод был почти без огрехов! То ли Украинский починили недавно, то ли мордорский сразу был не в почёте... Даже не знаю.

Просто некоторые пары переводят напрямую, а некоторые - через английский. Вот когда через английский - получается плохо.